شاکه و خان منصور ایوانی
شاکه و خان منصور ایوانی

شاکه و خان منصور ایوانی

شاکه و خان منصور، دو شاعر کرد و صاحبان سبک شعر کم نظیر درجهان

 شاکه و خان منصور، دو شاعر کرد و صاحبان سبک شعر کم نظیر درجهان

آن بارش دل انگیز باران طبع لطیف و کلام موزون خان منصور را وا می دارد تا دست به ستایش خدای یکتا بردارد:
'شکرانه ام پید بوو بینای بان سه ر ترا شکر می کنم بینای بالای سر
و با جواب شاکه که می گوید:
'کووره گلالان لافاو گرته وه ر جوی ها و جویبارها را سیل فرا گرفت
این دو شاعر بی همتا انیس و مونس خود را می یابند.


ادامه مطلب ...

دیوان شاکه و خانمنصور در راه است

 

مطلبی که در ذیل این صفحه تقدیم خوانندگان عزیز می شود در سایت بلوط به آدرس  

http://www.balout.ir/cat_01/000075.php منتشر شده است .چون مدتی است کار تصحیح دیوان به شکلی آکادمیک تمام شده و منتظر انتشارات معتبری هستیم که برای فرهنگ و هنر و ادب کردی دل بسوزاند و به صورتی وزین چاپ کند. در این جا هم قبل از چاپ بخش هایی از آن را جهت آنالیز از سوی اهل فن و اهل ادب به دوستاران فرهنگ و هنر و ادب کردی تقدیم می نمائیم و از اساتید ارجمندم جهت هر چه پر بارتر عرضه کردن این گنجینه ی ادبی درخواست دارم  کمی و کاستی های آن را تذکر داده  تا با حفظ امانت و ارجاع به نظر آنها در دیوان همت  گماریم.

ادامه مطلب ...

تا روزگاری دیگر بدرود


یا مبر دل را  به  جولانگاه  عشق

یا  که  رسم عاشقی  بر جای آر

یا  مگو  با   اهل دل   راز  نهان

یا که دل بر موج این طوفان سپار

                                                           "علیرضا خانی" 

دوستان ! سلام

     سخت است دل کندن از شماها و سخت تر گوشه ی عزلت گزیدن و کنجی و کتابی!      

        تصحیح  دیوان  " شاکه و خان منصور ایوانی"  که سالهاست  با شیفتگی تمام  بر روی آن  کار کرده ام  و" جمع آوری  فولکولر" و "کار ترجمه"  نیاز  به وقت  بیشتری  دارد  که  به  خاطر آن می بایست از دنیای اینترنت تا روزگاری دیگر کناره گیری کنم.

     و دیگر ضمن احترام به همه ی افکار و عقاید از بعضی از سایت ها و وبلاگ ها گله دارم که منشور اخلاقی و اخلاق حرفه ای گری را رعایت  نکرده  و  بدون  اجازه و یا  ذکر منبع و  ماخذ  هر از گاهی از اینجانب نامی برده، شعری و یا مطلبی چاپ کرده اند که گویا مورد سوء استفاده های متفاوت قرار گرفته است.

       زین پس اگر قرار باشد مقاله ای، مطلبی، ترجمه ای و یا شعری چاپ کنم آنرا فقط در سایت بلوط و یا هفته نامه ی صدای آزادی کرمانشاه به چاپ  خواهم رساند.

      دو دیگر آنکه دانشجویان و محققان عزیزی که گاه جهت تحقیقات دانشگاهی در کنار آنها بوده ام زین پس همچنان در حوزه ی تخصصم در خدمت به تحقیقات دانشگاهی دریغ نخواهم کرد.

       سه دیگر آنکه کامنت های عزیزان و دوستانی که بربنده منت می گذارند و لطف می کنند یکم هر ماه جواب داده خواهد شد.

      و سخن آخر

ای سراپای  وجودت  دل  شدن

عشق  بنهاده   ز نو عاقل  شدن

بار دیگر در مصاف عقل و عشق

پای  عقلم  باز  هم  در گل شدن

                                             "علیرضا خانی"

                                         ایوان-بهمن ماه هشتاد و هشت

بررسی و گزارش همه سویه ی دیوان شاکه و خان منصور

 

مطلبی که در ذیل این صفحه تقدیم خوانندگان عزیز می شود در سایت بلوط به آدرس  

http://www.balout.ir/cat_01/000075.php منتشر شده است .چون مدتی است کار تصحیح دیوان به شکلی آکادمیک تمام شده و منتظر انتشارات معتبری هستیم که برای فرهنگ و هنر و ادب کردی دل بسوزاند و به صورتی وزین چاپ کند. در این جا هم قبل از چاپ بخش هایی از آن را جهت آنالیز از سوی اهل فن و اهل ادب به دوستاران فرهنگ و هنر و ادب کردی تقدیم می نمائیم و از اساتید ارجمندم جهت هر چه پر بارتر عرضه کردن این گنجینه ی ادبی درخواست دارم  کمی و کاستی های آن را تذکر داده  تا با حفظ امانت و ارجاع به نظر آنها در دیوان همت  گماریم. 

 

چاپ دوم دیوان شاکه و خان منصور در راه است

علیرضا خانی نویسنده و پژوهشگر ایوانی که بادو زبان انگلیسی و فارسی به شکل آکادمیک همراهی جدی دارد ،‌ از تلاشگران عرصه ی ادبیات کردی نیز بشمار می رود . وی در تازه ترین کار پژوهشی خود به دنبال تصحیحی تازه تر از دیوان گرانسنگ « شاکه و خان منصور کلهر » است . مقدمه‌ی چاپ دوم کتابش را برای سایت بلوط ارسال داشته که پیش از مکتوب شدن در کتاب  ، مخاطبان ادبیات و فرهنگ کردی با آن آشنایی جدی تری پیدا کنند . آنچه در زیر می خوانید ، چکیده بررسی و گزارش همه سویه ی دیوان شاکه و خان منصورایوانی و ترجمه ی فارسی آن در چاپ دوم است  که شامل هفت فصل می باشد
ادامه مطلب ...

معرفی

در این وبلاگ گزارش و بررسی همه سویه ی دیوان شاکه و خان منصور   

 

دو تن  از شاعران کرد که به گویش کلهری شعر سروده اند تقدیم خوانندگان و  

 

پژوهندگان حوزه  ی ادب و فرهنگ کردی می گردد.